- Além do Inglês - Leandro Craig
- Posts
- So you think you can do this?
So you think you can do this?
A fórmula PCS para nunca mais errar o uso do "can"

Could = passado de can
Já tô nessa há mais de uma década, ensinando inglês pretty much every single day, so I've seen it all.
Seriously, everything…
E uma coisa que sempre me intrigou é que muitos alunos conhecem as regras gramaticais, mas travam ao tentar expressar habilidades ou possibilidades.
Tudo porque eles não haviam compreendido completamente as nuances do verbo "can".
Essa pequena palavra de três letras parece simples, mas é uma das mais versáteis e poderosas do inglês.
Ela abre portas para você expressar habilidades, possibilidades e permissões – tudo com um único verbo.
Hoje vou te mostrar como dominar esse verbo modal que vai transformar a maneira como você se comunica em inglês.
And the best part is: você vai aprender um método que não encontrará em nenhum livro didático tradicional.
Check it out →
PCS: A fórmula mágica para dominar o "can"
Quando estudamos English nas escolas tradicionais, geralmente aprendemos que "can" significa "poder".
Mas isso é apenas a ponta do iceberg. Na realidade, esse pequeno verbo carrega três significados essenciais que eu resumo na sigla:
Poder
Conseguir
Saber
Esta é a chave que vai abrir sua mente para usar o "can" like a real American.
Let's see how it really works:
CAN como PODER (permissão)
"You can use my phone if you need to call someone."
(Você pode usar meu telefone se precisar ligar para alguém)
Neste caso, estou te dando permissão para usar meu telefone. É o "can" no sentido de autorização.
CAN como CONSEGUIR (capacidade física ou circunstancial)
"I can lift this heavy box."
(Eu consigo levantar esta caixa pesada)
Aqui, estou falando de uma capacidade física: tenho força suficiente para levantar a caixa.
CAN como SABER (habilidade adquirida)
"She can speak three languages."
(Ela sabe falar três idiomas)
In this example, estamos falando de uma habilidade adquirida através de estudo ou prática.
The secret? Entender que o contexto determina qual dos três significados está sendo usado.
Não existe uma regra fixa, você precisa analisar a situação.
Contexto é rei

“Everything that the context touches is his kingdom” (or something like that)
O que diferencia um intermediate de um advanced é justamente saber identificar qual sentido do "can" usar em cada situação.
Let's see some examples…
Situation 1: No aeroporto
Imagine que você está no check-in e quer saber se pode levar uma mala extra. You can say:
"Can I take an extra bag on the plane?"
Neste contexto, você está claramente pedindo permissão (Poder). Você quer saber se as regras permitem levar uma bagagem adicional.
Situation 2: Tentando abrir um pote
Agora imagine que você está lutando com um pote que não abre, e então você pergunta:
"Can you open this jar for me?"
Aqui, a pergunta é sobre capacidade física (Conseguir) de abrir o pote, se você tem força suficiente.
Situation 3: Em uma entrevista de emprego
O recrutador pergunta:
"Can you code in Python?"
Neste caso, ele quer saber se você tem a habilidade (Sabe) de programar em Python, uma habilidade que você adquiriu through lots of study.
Golden tip: quando estiver em dúvida sobre qual sentido usar, pense no que seria mais natural em português.
Se na sua cabeça a frase soa melhor com "saber fazer algo", provavelmente é o terceiro caso.
Se parece mais com uma questão de capacidade física, é o segundo.
E se tem a ver com regras ou permissões, é o primeiro.
Can vs. Can't

As I get older, the “dad jokes” are inevitable…
Agora que você já entendeu os diferentes usos do "can", let's talk about como negar essas habilidades, permissões ou capacidades.
Em inglês, temos duas formas de negar o "can":
Can't (contração)
Cannot (forma completa)
A boa notícia? Não há diferença de significado entre elas!
Você pode usar qualquer uma das duas formas, dependendo apenas do seu estilo pessoal ou do contexto formal/informal.
"I can't swim." = "I cannot swim."
(Eu não sei nadar)
But pay attention: a pronúncia do "can't" pode ser traiçoeira para brasileiros.
Isso because na hora de falar tudo conectado numa frase, o connected speech vai sumir com o som do “T” no “can’t”, o que faz com que ele tenha o mesmo som do “can” afirmativo...
But fear not!
Segundo as regras de connected speech que a gente aprende no Tá na Tela, os verbos modais (no caso, o CAN é um deles) não vai ser acentuado na frase, ao passo que negativas sempre são acentuadas…
Ou seja, a diferença não virá por conta do T ou a falta dele, e sim pela entonação feita na negativa!
Esta pequena diferença na pronúncia makes all the difference para ser entendido corretamente. Okay so how do you apply that nos três sentidos do PCS:
1. Negando PODER (permissão)
"You can't enter this area without authorization."
(Você não pode entrar nesta área sem autorização)
2. Negando CONSEGUIR (capacidade física)
"I cannot reach the top shelf."
(Eu não consigo alcançar a prateleira de cima)
3. Negando SABER (habilidade)
"He can't drive a manual car."
(Ele não sabe dirigir um carro manual)
Golden tip #2: Quando estiver falando rápido em uma conversa, o "cannot" muitas vezes soa mais claro e é mais fácil de ser entendido do que o "can't", especialmente para não-nativos, justamente pelo sumiço do T na versão contraída.
The secret sauce
Existe um aspecto importante sobre o "can" que muitos estudantes de inglês confundem: o verbo que vem depois do "can" deve sempre estar na forma básica (o que chamamos de infinitivo sem "to").
Isso significa que você nunca deve conjugar o verbo que segue o "can". Este é um erro comum que pode ser facilmente evitado com prática.
❌ "I can speaks English."
✅ "I can speak English."
❌ "She can is running fast."
✅ "She can run fast."
Por que isso acontece? Porque o "can" já carrega a informação de tempo e pessoa. Ele faz todo o trabalho gramatical, então o verbo principal fica na sua forma mais básica.
É como se o "can" dissesse: "Relax, dude... Eu cuido da gramática, você só me diz qual ação estamos falando."
Let's practice to help you fixate this stuff
Corrija estas frases se julgar necessário:
"He can plays the guitar."
"They can to swim very well."
"I can cooking delicious meals."
(Respostas corretas ao final da newsletter. Só veja quando finalizar, deal?)
Este é um daqueles detalhes que fazem diferença na sua fluência e na forma como você é compreendido por real native speakers.
Aplicando o "can" no mundo real
Agora que você já conhece os princípios do "can", vamos ver como aplicá-los em situações reais do dia a dia:
No trabalho:
"Can you send me that report by tomorrow?" (Você consegue me enviar aquele relatório até amanhã?)
"I can handle this project." (Eu consigo/sei lidar com este projeto)
"Can I take Friday off?" (Posso folgar na sexta-feira?)
Em viagens:
"Can you recommend a good restaurant?" (Você pode recomendar um bom restaurante?)
"I can’t understand the subway map." (Eu não consigo entender o mapa do metrô)
"Can we check in early?" (Podemos fazer o check-in mais cedo?)
No dia a dia:
"She can play the piano beautifully." (Ela sabe tocar piano lindamente)
"I can’t eat spicy food." (Eu não consigo comer comida apimentada)
"Can you help me move this sofa?" (Você pode me ajudar a mover este sofá?)
Extra Challenge: Pense em três pessoas que você conhece (incluindo você mesmo) e crie uma frase usando "can" para cada uma delas. Lembre-se de usar o PCS como guia e manter o verbo seguinte na forma básica ;)
De iniciante a fluente
Percebeu como um único verbo pode abrir tantas possibilidades de comunicação? O "can" é um daqueles elementos do inglês que, quando dominados, elevam sua fluência a outro nível.
E agora você domina ele.
You’re welcome!
Let's recap:
PCS: O "can" pode significar Poder, Conseguir ou Saber, dependendo do contexto
Contexto é rei: A situação determina qual dos três significados está sendo usado
Can't ou Cannot: Ambas as formas negativas são corretas e têm o mesmo significado
Verbo na forma básica: O verbo que segue o "can" deve estar sempre no infinitivo sem "to"
Reminder: a fluência não vem de conhecer milhares de palavras, mas de dominar profundamente as palavras mais importantes e usá-las com precisão.
O "can" certamente está no topo dessa lista.
Da próxima vez que você estiver conversando em inglês, preste atenção em como você usa o "can" e em como os nativos o utilizam.
Você começará a perceber os diferentes matrizes de significado que essa pequena palavra carrega.
Com o simples verbo "can", você acaba de desbloquear uma das chaves mais poderosas da comunicação em inglês – agora é hora de usá-la para abrir portas que você nem imaginava que existiam.
Quer a minha ajuda para isso?
Aprenda a PENSAR em Inglês antes mesmo de tentar falar fazendo parte do Fundamentals.
Com o Fundamentals, você vai entender o Inglês com a mesma naturalidade que tá lendo isso agora – e finalmente vai ver o idioma fazer sentido de verdade (inclusive o temido verbo to be).
Me chama no Instagram 👇
See you next Friday!
Respostas corretas do exercício prático
1. "He can play the guitar."
2. "They can swim very well."
3. "I can cook delicious meals."
Do lado de cá…
O que eu mais ouvi essa semana 🎶: Linkin Park - From The Inside
O que estou lendo 📖: The History of the Grand Tetons
O que assisti 📺️: Military Surgeon Rates 9 More Battle Wounds In Movies
🗣️ Estratégias práticas para desenvolver fluência em inglês, dicas de pronúncia e métodos eficazes para sair da estagnação no aprendizado.
✏️ Escrita por: Leandro Craig (@leandro.speaking).
E aí, o que achou da newsletter de hoje?Responda em 5 segundos clicando abaixo. Prometo usar seu feedback para criar um conteúdo que realmente faz diferença no seu inglês |
Faça Login ou Inscrever-se para participar de pesquisas. |